

Élitiste ? C’est un peu fort. J’ai simplement écrit en français à une personne à laquelle j’écris habituellement en français pour demander de l’aide et j’ai choisis de demander cette aide dans la langue dans laquelle je suis le plus à l’aise.
C’est vrai que ce n’est pas le plus pratique pour un public international et que c’est peut-être égocentrique ou égoïste tout au plus mais pas élististe à mon avis.
And yes, when I meet comments in language I don’t mind copy-paste it in a translator. Maybe it’s just me. It would be more pratical if they would all speak a language I understand but I don’t feel like it is an issue. Translator today are very good at translating full sentences and conversation and I’m having mich harder time to navigate website in foreign language than understand conversation in foreign language.
As a European it seems wild to me that my peers would pay a loan for a car. But they do. That’s crazy…