In Japan, an itasha (痛車; literally “painful” or “cringeworthy”[1][2] + “car”)
FUN FACT: wiktionary includes an english dictionary of japanese kanji. I was like: isn’t “car” in japanese “kuruma”? so I looked up that second character and found that it is the kun vs on reading: https://en.wiktionary.org/wiki/車#Japanese
Oh yeah I saw a car like this in the college town nearby. Sure it was kinda cringe but wtf you do you. (I don’t know what kind of anime it was reppin…)
FUN FACT: wiktionary includes an english dictionary of japanese kanji. I was like: isn’t “car” in japanese “kuruma”? so I looked up that second character and found that it is the kun vs on reading: https://en.wiktionary.org/wiki/車#Japanese
Oh yeah I saw a car like this in the college town nearby. Sure it was kinda cringe but wtf you do you. (I don’t know what kind of anime it was reppin…)