Happens the other way too. Used to work in IT with Australians and it was hard for them to stifle giggles whenever I was talking about routing packets or routers.
Fanny used to be a name as well. It has fallen out of favor in English (I wonder why), but it is still used elsewhere. Its Finnish version, Fanni (pronounced more like “funny” with a longer n-sound), for example, even had a period of rediscovery in 2010-2019, when around thousand girls were named that.
I live in the US. For me a computer router is pronounced with an “ow” sound. Like if a Brit were “having a row” with someone, but with -ter at the end. Changing course (“rerouting”) also uses that pronunciation. However, highway “routes” can be pronounced with that same vowel, or as “root” like a plant root.
Happens the other way too. Used to work in IT with Australians and it was hard for them to stifle giggles whenever I was talking about routing packets or routers.
For them, “rooting” means fucking
The one that gets me is Americans using fanny, which means vagina.
In the US, fanny usually means butt, but only square soccer moms and teacher types would use the term. Fanny packs are a real thing though
Fanny packs are a thing but everyone’s worn them in the front since like 1992
Fanny used to be a name as well. It has fallen out of favor in English (I wonder why), but it is still used elsewhere. Its Finnish version, Fanni (pronounced more like “funny” with a longer n-sound), for example, even had a period of rediscovery in 2010-2019, when around thousand girls were named that.
fanny schmelar
More common is us saying “bummed out” as a very mild expression of sadness.
Shake your whammy fanny… funky song! funky song!
Sadly, Australia adopted the stupid 'Murican way of saying the word
Kiwis pronounce it correctly
I live in the US. For me a computer router is pronounced with an “ow” sound. Like if a Brit were “having a row” with someone, but with -ter at the end. Changing course (“rerouting”) also uses that pronunciation. However, highway “routes” can be pronounced with that same vowel, or as “root” like a plant root.
Which way is “correct” by Kiwi standards?
Where do you stand on the woodworking tool, a direction and a complete loss in a sport/battle?
e.g. in UK
Router
Woodworking: outer is pronounced outer
Computer: outer is pronounced ooter
Route
Direction: oute is pronounced oot
Rout
Complete loss in sport/battle: out is pronounced out
Are these all “owt” in the US?
It’s even worse. In the US Route is pronounced differently depending on part of speech.
We r-out our traffic to r-oot 66
They are two different words, the verb is just pronounced differently from the noun.
The only one of those that is possibly “oot” is route as in directions, in standard American English
Agreed
Yes. But I have heard people pronounce route as “root” before.
In the US, all are “out” but route can be out or oot depending on your mood
“root”
It’s a French word, and they don’t say “rowt”
Weird, when I say it, it’s an American word.
From my point of view the firewalls are evil.
Yeah, but yanks think they invented everything
Admittedly, school shootings started with you lot, so there’s that.
Most reserved Eurobro response. “This is how I pronounce a word” WElL aT LEaSt oUR SKeWlS aren’t SHEWTIN’ GAlLERiEs!
Fuck off, yank
Wrong side of the world
Let me know where, so I can steer clear.
You sound angry
Languages evolve. News at 9
especially in places that have no “language” then people with many languages come together and adopt one.
Every place has language, tho 🤔
There is no official language of the USA.
Many folks over the early years moving here learned English as a second language.
Given the nation was formed and populated by these communities the American common English formed.
That’s my point
Root in french is racine, but we do say routeur designing the electronic box.